كاتب وروائي كردي سوريّ، من مواليد الحسكة، عامودا 1978م، مقيم في لندن، المملكة المتحدة. عضو جمعية المؤلفين في بريطانيا، عضو نادي القلم الإسكتلندي. يعمل كمحرر في صحيفة العرب الدولية بلندن. مؤسّس ومدير موقع (الرواية نت).
ترجمت روايته “رهائن الخطيئة” إلى اللغة التشيكية، وصدرت في براغ عام 2016 بترجمة يانا برجيسكا، وتقديم الشاعر والكاتب ييرجي ديدجيك، رئيس نادي القلم التشيكي، وقد تم اقتباس الرواية وتحويلها إلى مسرحية باللغة التشيكية. كما تمّت ترجمت روايته “رهائن الخطيئة” إلى اللغة الكردية وصدرت في ديار بكر بتركيا سنة 2018. نشرت مجلة (بانيبال) اللندنية الصادرة بالإنجليزية فصول مترجمة إلى الإنجليزية من روايته “رهائن الخطيئة” ضمن ملف عن الأدب السوري في عدد 57.
نشر في الرواية
- «آرام سليل الأوجاع المكابرة» ط1 دار الينابيع، دمشق، 2006، ط2 عن دار النهرين دمشق.
- «رهائن الخطيئة» دار التكوين، دمشق، 2009.
- «إبرة الرعب» منشورات ضفاف – بيروت، الاختلاف – الجزائر 2013.
- «عشبة ضارّة في الفردوس» منشورات مسكيلياني – تونس، ميارة – تونس 2017.
- «قد لا يبقى أحد» منشورات ممدوح عدوان – دمشق، 2018.
وفي النقد الروائيّ:
- «الرواية بين التلغيم والتلغيز»، دار نون4، حلب، 2011.
- «الرواية والحياة» منشورات الرافد، الإمارات. 2013م.
- «الروائيّ يقرع طبول الحرب»، دار ورق، دبي 2014.
- «الشخصيّة الروائيّة.. مسبار الكشف والانطلاق» دار نون، الإمارات2015.
- ترجم عن الكردية مجموعة مسرحيات «مَن يقتل ممو..؟» للمؤلف بشير ملا. 2007.
أعدّ وقدّم كتاب “حكاية الرواية الأولى”، منشورات قنديل، دبي 2017م.